Sevgili Dinazor.
Hazır nevzu anlaşmaktan açılmışken, bende siszin yazdıklarınızı anlamakta güçlük çekiyorum.
Şöyleki, bir cümlenin içinde, neredeyse her kelimenin sonuna koyduğunuz şu ( ... ) lar, ne anlama geliyor. Vesaire vesaire mi? Falan filan mı? Yoksa devamı var ama yazmıyorum siz anlarsınız anlamınamı geliyor?
Eğer konu türkçe konuşarak anlaşmak ise, benim anlayışım biraz yetersiz kalıyor herhalde.
Yok konu, türkçede tam karşılıkları olan kelimeleri kendi dilimizde yazarak anlaşalım diyorsanız, size katılıyorum. Ama işin doğası gereği, biz Türkler yoğurttan başka birşey bulamadığımız için olsa gerek, birçok kelimeyi yurt dışından ithal etmek durumunda kalmışız. Heleki elektronik ...
Netice olarak, anlatmak istediklerimizi mümkün olan enfazla türkçe kelime kullanarak, karşıdaki kişi yada kişilerin anlayabileceğini düşündüğümüz çerçevede, cümleler kurarak anlaşmaya çalışıyoruz.
Buarada, DR' a ve diğer bilgi payalaşan arkadaşlara buradan teşekkür etmek isterim.
Bu sitenin ilk kurulduğu günlerden beri üyesiyim. Görece yetersiz ingilizcem ve elektronik bilgim nedeniyle, anlayamadığım birçok konuda arkadaşlardan yardım istedim, sorular surdum. Ve cevap aldım. Özellikle DR, Hazar, Hoparlör ve diğer arakadaşlar, üşenmeden daha önce defalarca yazmalarına rağmen, üşenmeden, aynı konu dahi olsa, yardımcı olmaya çalıştılar.
Ne güzel, ne mutlu, Türkiyede böyle bir site var.
TEŞEKKÜRLER...
